onsdag den 23. november 2011

Min nye bedste ven

Oftest når jeg løbet ind i Google Translate, så er det i forbindelse med lidt hjælpeløse scam mails, men Google Translate kan jo også være ens nye bedste ven.

Feks som når man i sommer købte virkelig fin bluse som man har fået virkelig meget ros for de 4 gange man havde den på. Men så begik man desværre den fejltagelse at pakke blusen ned i kuffert til ferie sammen med strømpebukser der var tørre, men måske ikke KNAS tørre. Det resulterede desværre i, at farve fra den mørke krave på virkelig fin bluse smittede af (fordi den jo var foldet sammen nede i kufferten) på resten af blusen.

Og så kom virkelig fin bluse til at se sådan her ud:


Øv!

Jeg skrev en lille mail (på engelsk) til det franske firma som virkelig fin bluse stammer fra for en måneds tid siden og har ikke hørt et kuk. 

Kom i går i tanke om Google Translate og skrev endnu en mail. Nu på Google Translate-genereret fransk (dog med mig til at sanity checke) og folkene bag firmaet svarede tilbage med det samme. 

Så vidt Google Translate og jeg kan forstå på korrespondancen, skal jeg nu bare sende den beskadigede bluse (da jeg jo ikke bor i Frankrig hvor butikkerne er og personligt kan indlevere blusen) til dem og så vil de sende mig en erstatning fra den nye kollektion. 

Det er da en virkelig fin service synes jeg (og i virkeligheden også meget smart. Feks undlod jeg bevidst at gå ind i en Claudie butik i Paris pga den beskadigede bluse)

Og man kunne måske godt drømme en lille bitte smule om, at de måske så ville sende denne her ternede bluse:

Ingen kommentarer:

Send en kommentar